当前位置:汉语词典>
做客的意思
做客
词语解释
做客[ zuò kè ]
⒈ 访问别人,自己当客人。
例我昨天到一个老朋友家里去做客。
英be a guest;
做客的解释
⒈ 谓外出经商。
引《水浒传》第十七回:“本处一个财主,将五千贯钱,教小人来此 山东 做客,不想折了本,回乡不得。”
《古今小说·蒋兴哥重会珍珠衫》:“父亲叫做 蒋世泽,从小走熟 广东 做客买卖。”
⒉ 访问别人,自己当客人。
引沈从文 《绅士的太太》:“有时顶小的少爷,一定得跟到母亲做客,总得太太装作生气的样子骂人,于是姨娘才能把少爷抱走。”
⒊ 客气。
国语辞典
英语
to be a guest or visitor
法语
être invité
德语
Gast sein, eingeladen sein (V)
做客名字寓意
独立,敏锐,财富、尊贵、高贵、高尚
做的拼音和组词
客的拼音和组词
- 客的拼音:kè 客的注音:ㄎㄜˋ 客的简体笔画:9画
- 客的五行:木 客的吉凶:吉 康熙字典笔画:9画
- 客的部首:宀 客的结构:上下 客的繁体字:客
第1个字做的相关组词
- yī bu zuò èr bu xiū一不做二不休
- yī bū zuò,èr bù xiū一不做,二不休
- yī rén zuò shì yī rén dāng一人做事一人当
- yī chǐ shuǐ fān téng zuò yī zhàng bō一尺水翻腾做一丈波
- yī chǐ shuǐ fān téng zuò bǎi zhàng bō一尺水翻腾做百丈波
- yī shēn zuò shì yī shēn dāng一身做事一身当
- bù zuò bù xiū不做不休
- bù zuò rén不做人
- bù zuò shēng不做声
- bù zuò měi不做美
- bù zuò ròu不做肉
- qiě zuò且做
- liǎng tóu zuò dà两头做大
- wèi tā rén zuò jià yī shang为他人做嫁衣裳
- qiáo zuò乔做
- qiáo zuò yá乔做衙
- qiáo zhāng zuò zhì乔张做致
- qīn shàng zuò qīn亲上做亲
- rén cháng yǎo dé cài gēn zé bǎi shì kě zuò人常咬得菜根则百事可做
- cóng tóu zuò qǐ从头做起
- fú dī zuò xiǎo伏低做小
- zuò zuò作做
- biàn zuò便做
- biàn zuò dào便做道
- jiǎ xì zhēn zuò假戏真做
- zuò yī tiān hé shàng zhuàng yī tiān zhōng做一天和尚撞一天钟
- zuò yī rì hé shàng zhuàng yī tiān zhōng做一日和尚撞一天钟
- zuò yī rì hé shàng zhuàng yī rì zhōng做一日和尚撞一日钟
- zuò yī háng yuàn yī háng做一行怨一行
- zuò yī lù做一路
- zuò qī做七
- zuò sān cháo做三朝
- zuò xià做下
- zuò xia lái做下来
- zuò bú shì de做不是的
- zuò bù guò做不过
- zuò dōng做东
- zuò dōng dào做东道
- zuò zhōng做中
- zuò zhōng yuán做中元
- zuò zhǔ做主
- zuò mǎi mài做买卖
- zuò shì做事
- zuò chǎn做产
- zuò qīn做亲
- zuò rén做人
- zuò rén zuò shì做人做世
- zuò rén zuò shì做人做事
- zuò rén chǔ shì做人处事
- zuò rén jiā做人家
- zuò rén qíng做人情
- zuò shí做什
- zuò bàn做伴
- zuò zhù做住
- zuò fó shì做佛事
- zuò zuò做作
- zuò bǎo做保
- zuò jiǎ做假
- zuò guāng做光
- zuò gōng de做公的
第2个字客的相关组词
- yī kè bù fán liǎng jiā一客不烦两家
- yī kè bù fán èr zhǔ一客不烦二主
- yī kè bù fàn èr zhǔ一客不犯二主
- yī kè fú fán liǎng zhǔ一客弗烦两主
- sān yuán kè三元客
- sān jiàn kè三剑客
- sān qiān kè三千客
- sān shòu kè三寿客
- sān shān kè三山客
- sān qīng kè三清客
- sān chē kè三车客
- shàng kè上客
- xià kè下客
- xià zhú kè lìng下逐客令
- bù kè qì不客气
- bù sù zhī kè不速之客
- dōng shān kè东山客
- dōng chuáng jiāo kè东床娇客
- dōng chuáng kè东床客
- dōng mēng kè东蒙客
- dōng xi nán běi kè东西南北客
- yán kè严客
- chuàn kè串客
- dān kè丹客
- dān qīng kè丹青客
- zhǔ tǐ yǔ kè tǐ主体与客体
- zhǔ kè主客
- zhǔ kè diān dǎo主客颠倒
- zhǔ guān yǔ kè guān主观与客观
- jiǔ kè久客
- jiǔ kè sī guī久客思归
- wū tái kè乌台客
- chéng kè乘客
- jiǔ liú bīn kè九流宾客
- yě kè也客
- xiāng kè乡客
- shū kè书客
- mǎi kè买客
- yún kè云客
- yún shuǐ kè云水客
- wáng mìng kè亡命客
- xiǎng kè享客
- qīn kè亲客
- rén kè人客
- rén lái kè qù人来客去
- rén lái kè wǎng人来客往
- cāng zú kè仓卒客
- tā kè他客
- xiān kè仙客
- xiān kè lái仙客来
- huì kè会客
- huì kè shì会客室
- wěi kè伪客
- gū kè估客
- gū kè lè估客乐
- diàn kè佃客
- zhù kè住客
- yú xiāo kè余萧客
- zuò kè作客
- nìng kè佞客