失的组词
失的组词、含义
■ 失组词
迷失、失眠、塞翁失马、失控、失恋、失魂、失踪、丧失、患得患失、失守、失身、失败、失落、心律失常、失业、失望、惊慌失措、消失、失禁、水土流失、失魂落魄、失足、失重、失之交臂、怅然若失、进退失据、一失足成千古恨、失心疯、得不偿失、失语症、因小失大、失真、失意、黯然失色、失算、顾此失彼、张皇失措、失去、言多必失,含失的成语
■ 拼音、笔画、部首
失,失拼音:shī,笔画数:5画,部首:大。动画:失的笔顺。中国一级汉字,编号265。
■ 基本含义
• 失
shī ㄕˉ
• 丢:遗失。坐失良机。收复失地。流离失所。
• 违背:失约。失信。
• 找不着:迷失方向。
• 没有掌握住:失言。失职。失调(tiáo )。
• 没有达到:失望。失意。
• 错误:失误。失策。过失。失之毫厘,谬以千里。
• 改变常态:惊慌失色。
■ 详细解释
• 失 shī
〈动〉
(1) (形声。从手,乙声。表示从手中丢失。小篆字形。本义:失掉;丢失)
(2) 同本义 [lose]
失,纵也。——《说文》。段注:“在手而逸去为失。”
失得勿恤。——《易·晋》
故人情不失。——《礼记·礼运》。注:“犹去也。”
君子不失足于人。——《礼记·表记》。注:“失其容止之节也。”
掌国中失之事。——《周礼·师氏》。注:“失,失礼者也。”
塞翁失马,今未足悲。——魏泰《东轩笔录》
失道者寡助。——《孟子·公孙丑下》
累官故不失州郡也。——《资治通鉴》
此之谓失其本心。——《孟子·告子上》
(3) 又如:失状(丢失财物的清单);失脱(丢失;失掉);失国(丧失国家);失鉴(失去检点);失瞻(失敬);失翁马(比喻暂时遭受损失,却因此得到好处);失民(丧失民心);失本(失去根本);失正(失其正道);失名(丧失名节);失合(失去配偶);失偶(丧失配偶);失鹿(失去天下);失道(失去准则;违背道义);失众(失去民心;失去众心);失柄(丧失统治权力)
(4) 错过 [miss]
鸡、豚、狗、彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。——《孟子·梁惠王上》
奉不可失,敌不可纵。——《左传·僖公三十三年》
(5) 又如:失眼(没有看准;看错了);失人(错过人才;错用人才);失候(错过适当的时刻)
(6) 不自禁,忍不住 [be out of control]
庄公失言。——《谷梁传·庄公二十五年》
丞相何故失惊?——《三国演义》
(7) 又如:失喜(喜欢到极点,不能自禁);失手;失笑;失足;失惊(吃惊)
(8) 违背 [violate]
论功计劳,未尝失法律。——章炳麟《原法》
(9) 又如:失礼;失约;失命(违误命令)
(10) 遗漏 [leave out by mistake]
细过不失。——《商君书·开塞》
(11) 又如:失恩(不顾恩义);失脱(疏忽失误)
(12) 迷失 [lose(one’s way,etc.)]
关山难越,谁悲失路之人?——王勃《滕王阁序》
(13) 又如:失心风(神经错乱;精神病);失志(心地糊涂)
(14) 不知 [forget;don’t know]。如:失觉(认不出);失望(记不得;忘记);失晓(不知道天已亮);失忘(忘记)
(15) 消失;消灭 [disappear;vanish;perish;die out]
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。——唐· 李白《梦游天姥吟留别》
其远古刻尽漫失,僻不当道者,皆不及往。——清· 姚鼐《登泰山记》
(16) 通“佚”或“泆”。淫泆,放荡,放纵 [indulge in]
秦穆公出游而车败,右服失,野人得之。——《淮南子·汜论》。王念孙云:“失,同佚。”
非吾敢横失能尽之难也。——《史记·老子韩非列传》
德薄而位尊者谓之失。——《管子·立政》
虞于湛乐,淫失其身。——《国语·周语下》
■ 词性变化
• 失 shī
〈名〉
(1) 过错,错误 [error]
今吾且死,而侯生曾无一言半辞送我,我岂有所失哉!——《史记·魏公子列传》
帝知其冤而宥其失。——唐· 李朝威《柳毅传》
(2) 又如:失误(过失,过错);失闪(差错;意外事故);失花儿(差错)
■ 常用词组
• 失败 shībài
(1) [fail]∶没有达到预期的目的
我失败了,然而我仍然抱着希望
(2) [be defeated;be beaten]∶被对方打败;输给对方
遭到毁灭性的失败
• 失策 shīcè
(1) [misstep]∶策划不当或不周;失算
他这一步可是失策
(2) [mistaken,unwise]∶错误的策略
不管怎样,要排干所有的沼泽地,这是失策的
• 失察 shīchá
[neglect one's supervisory duties]在监督检查上有疏忽
一时失察,未能堵住漏洞
• 失常 shīcháng
[not normal;abrrate] 进入不正常状态
举止失常
• 失宠 shīchǒng
[fall into disfavour;be our of avor] 失去别人的宠幸
在宫廷里一直失宠
• 失传 shīchuán
[lost;be not handed down from past generation] 没有被人继承而得不到延续的
唐宋的踢球,久已失传。—— 鲁迅《家庭为中国之基本》
• 失聪 shīcōng
[lose hearing] 丧失听力,即耳聋
他幼年就已双耳失聪
• 失措 shīcuò
[lose one's head;lose one's presence of mind] 举止失常,不知如何办才好
惊慌失措
• 失错 shīcuò
(1) [careless mistake]∶不是有意地造成错误
(2) [mistake]∶错误;差错
有经验的导演也有失错的时候
• 失单 shīdān
[a list of lost articles] 丢失的东西或钱财的清单
• 失当 shīdàng
[improperly]不适合;不当
这个问题处理失当
• 失道 shīdào
(1) [be lost on the way]∶迷失道路
策蹇驴囊图书,夙行失道,望尘惊悸。——马中锡《中山狼传》
(2) [unjust]∶违背道义;无道
得道多助,失道寡助
• 失道寡助 shīdào-guǎzhù
[an unjust cause finds scant support;one who has no justice on his side will get little help] 违背道义,不得人心,必然会陷入孤立无援的境地
• 失盗 shīdào
[have thing stolen]东西(如财物等)被偷
• 失地 shīdì
(1) [lost territory]∶失掉的国土
我们一定要打回去,收复失地
(2) [lose territory]∶丧失土地
失地千里
• 失掉 shīdiào
[lose] 失去;丢失
失掉民心
• 失而复得 shī'érfùdé
[regain what is lost;be lost and found again] 失去而又得到
• 失风 shīfēng
[go wrong;wreck] 出问题;出麻烦
上次失风使我们厂损失严重
• 失格 shīgé
(1) [overstep the bounds;wrong]∶出圈儿;不得体
失格的话
(2) [lose face]∶丢面子
• 失和 shīhé
[become estranged] 双方不再和睦相处
兄弟失和
• 失怙 shīhù
[one's father died] 指死了父亲
• 失欢 shīhuān
(1) [out of favor]∶失掉别人的欢心
失欢于上司
(2) [become estranged]∶失和
杯酒失欢
• 失悔 shīhuǐ
[regret]悔恨
失悔当初走错了一步
• 失魂落魄 shīhún-luòpò
[be driven to distraction;be scared out of one's wits] 形容心神不安、惊慌失措的样子
他失魂落魄地推开自家的院门。——《为了周总理的嘱托…》
• 失火 shīhuǒ
[catch fire]起火;发生火灾
人们认为谷仓屋顶失火是由过路机车里飞出的火星引起的
• 失机 shījī
[miss a chance]失去机会;错过时机
• 失计 shījì
[sth.inexpedient;be injudicious] 失算,失策,计谋错误
今王之晋之失计,而不自知越之过。——《史记·越王勾践世家》
• 失记 shījì
[forget] 遗忘;记不住
事旧失记
• 失检 shījiǎn
(1) [indiscretion]∶不检点的事情
小心不要提及她早期生活的失检
(2) [unrestrained]∶疏于检点
行为失检
• 失脚 shījiǎo
[lose one's footing] 失足;不慎跌倒
失脚滑倒
• 失教 shījiào
[lack education] 指父母对子女缺乏教育
• 失节 shījié
(1) [be disloyal]∶丧失气节,多指投降敌人
我们是等着锁镣加到身上而绝不失节
(2) [lose one's chastity]∶封建礼教指妇女失去贞节
饿死事小,失节事大
(3) [out of control]∶失去调节;失去控制;节序失常
饮食失节
晏子援绥而乘,其仆将驰,晏子抚其仆之手曰:“安之,勿失节,疾不必生,徐不必死。”——《吕氏春秋·知分》
• 失禁 shījìn
[incontinence] 指对大小便失去控制能力
大小便失禁
• 失惊 shījīng
[startle] 吃惊
有人从背后打了他一下,他失惊地回头去看
• 失惊打怪 shījīng-dǎguài
[oversurprised;fussy] 大惊小怪
就为打碎一只碗,也值得这样失惊打怪
• 失敬 shījìng
[sorry]套语,为自己礼貌不周,表示歉意
多有失敬
• 失据 shījù
[lose force or reliance] 丧失依靠或力量
他真是进退失据
• 失控 shīkòng
[out of control]起控制作用,机器或器官失去控制能力
飞机失控,冲出了跑道
• 失口 shīkǒu
[a slip of the tongue] 未经考虑脱口而出
失口乱言
• 失礼 shīlǐ
(1) [impolite]∶套语,感到招待不周而向对方表示歉意
请原谅我的失礼
(2) [discourtesy]∶违反礼节;没有礼貌
埋怨她的学生表现出来的疏忽与失礼
• 失利 shīlì
[suffer a setback] 被打败;输给对方
军事失利
以○比一失利
• 失恋 shīliàn
[be disappointed in a love affair]自己所爱的人不再爱自己;失去所爱的人的爱情
• 失灵 shīlíng
[be out of order] 变得不灵敏或完全不起应有的作用
开关失灵了
指挥失灵
• 失露 shīlòu
[disclose;divulge] 〈方〉∶秘密等被不应该知道的人知道了
千万不要失露我的秘密
• 失律 shīlǜ
(1) [indiscipline]∶行军无纪律
(2) [lose a war;be defeated]∶也指出战失利
王师失律
• 失落 shīluò
[lose]丢失;失掉
我的钱包失落了
此后她时常有一种失落感
• 失落感 shīluògǎn
[feel lost] 在精神或感情上若有所失的感受、情怀
• 失马亡羊 shīmǎ-wángyáng
[gains and losses]泛指祸福得失
• 失迷 shīmí
[lose one's way] 迷失
失迷于荒郊旷野
• 失密 shīmì
[divulge a secret;disclose a secret;give away a secret]由于不小心而泄露了机密
严重失密
• 失眠 shīmián
[insomnia]辗转不能入眠或半夜醒后无法再入睡
• 失明 shīmíng
[go blind;lose one's sight] 丧失视力;眼睛瞎了
左丘失明,厥有《国语》。—— 汉· 司马迁《报任安书》
我知道这失明的母亲的眷眷的心,柔石的拳拳的心。——《为了忘却的记念》
• 失粘 shīnián
[inharmonious] 指做近体诗、骈体文平仄不调
有司谓其失粘
• 失陪 shīpéi
[excuse me,but I must be leaving now]套语,表示不能再陪伴对方
我有事失陪了
• 失期 shīqī
[be overdue schedule time] 超过了限定的日期;误期
会天大雨,道不通,度已失期。——《史记·陈涉世家》
• 失窃 shīqiè
[have things stolen;be bulglarized;suffer loss by theft] 财物遭人偷盗
汽车失窃
• 失去 shīqù
(1) [lose]
(2) 原有的不再具有
失去社会地位
(3) 没有取得或没有把握住
失去机会
• 失却 shīquè
[lose]失去
失却了一切记忆
• 失群 shīqún
[leave collectivity] [人或动物] 离群
他像一头失群的动物那样孤独
• 失容 shīróng
(1) [lack adornment (on looks)]∶仪容缺少修饰
(2) [turn pale]∶面容变色
他闻讯顿时失容
• 失散 shīsàn
[lose touch with;be scattered] 散失;离散
去年我找到了失散多年的姐姐
在白河战斗中,因保护 刘宗敏,与 贺人龙厮杀,一时和部队失散。—— 姚雪垠《李自成》
• 失色 shīsè
(1) [turn pale]∶因惊恐而面色变白
惊愕失色
诸将皆失色。——《李愬雪夜入蔡州》
(2) [eclipse]∶失去本来的色彩或光彩
年久失色
我脑海里忽然涌出许多作家在书中对云的千姿百态、千娇百媚的描写,但一同我眼前亲见的景象相比,却都有点失色了。——《云赋》
• 失闪 shīshǎn
(1) [mishap]不幸的意外事故、灾祸、差错或危险
刚才乱烘烘的,我只怕有些失闪
(2) 亦称“闪失”
• 失少 shīshǎo
[lack;deficient] 缺少;短少
这一段删掉后,不仅不会失少什么,反而能收到更好的艺术效果
• 失身 shīshēn
(1) [lose chastity]∶指女子丧失贞操
一时错误,失身匪人
(2) [be disloyal]∶失去操守
蹉跎一失身,岂不负弦诵
(3) [out of control]∶身子失去控制
失身坠崖
(4) [die]∶丧失生命
臣不密则失身
• 失神 shīshén
(1) [out of sorts]∶精神萎靡不振
失神落魄
[祥林嫂]也不再去取烛台,只是失神的站着。——《祝福》
(2) [absent minded]∶精神不集中
稍一失神,就会漏记
(3) [inattentive]∶疏忽
我一失神,就滑了一交
• 失慎 shīshèn
(1) [carelessness]∶疏忽大意;掉以轻心
行动失慎
(2) [cause a fire through carelessness]∶指失火
货舱失慎,延及舱面
• 失声 shīshēng
(1) [cry out involuntarily]∶下意识地叫喊
失声惊叹
(2) [lose one's voice]∶放声痛哭
他闻讯失声痛哭
• 失时 shīshí
(1) [miss the season]∶错过时机
收割失时
失时不雨,民且狼顾。——汉· 贾谊《论积贮疏》
(2) [without a fixed time]∶没有定时
哀乐失时,殃咎必至
• 失实 shīshí
[insistent with the facts;unfound;false;incorrect;erroneous;misleading] 与事实不符
报道失实
• 失事 shīshì
(1) [hold things up]∶误事;失败
吾令汝同马谡守街亭,汝何不谏之,致使失事?——《三国演义》
(2) [(have an) accident]∶发生意外事故,产生不幸后果
飞机失事
• 失势 shīshì
[dishonor;lose power and influence] 失掉权柄和势力
一个失势的朝臣
• 失恃 shīshì
[one's mother died] 指死了母亲(语出《诗·小雅·蓼莪》:“无父何怙,无母何恃。”)
• 失收 shīshōu
[poor crop] 因遭受灾害而没有收成
今年苹果失收
• 失手 shīshǒu
(1) [accidentally drop]∶指手没有把握好,造成不好的后果
他一失手打碎了一个茶杯
(2) [inadvertently kill and wound]∶不是故意地伤害人
失手把人打死了
• 失守 shīshǒu
(1) [fall]∶没有守住自己的地域,被敌方占领
京城失守
(2) [be disloyal]∶丧失操守
虽不能圣,敢失守乎?——《左传》
• 失水 shīshuǐ
(1) [desiccation]∶失去水分;脱水
认为是由于土壤,特别是粘土因失水硬结而发生的预凝结作用所造成的
(2) [diminish]∶离开水
神龙失水
(3) (比喻皇帝失势)
(4) [exsiccosis]∶缺少水
病人因严重失水而休克
• 失速 shīsù
[stall] 飞机或机翼在迎角大于最大升力迎角时工作的情况,其特点为气流分离,操纵失效
失速滑翔
• 失算 shīsuàn
[miscalculate;misjudge;be injudicious] 谋划不当;没有算计或算计得不好
一时失算,铸成大错
• 失所 shīsuǒ
(1) [homeless]∶失去安身之处
流离失所
(2) [improperly]∶失当
• 失态 shītài
[forget oneself]举止失去应有的身分或礼貌
酒后失态
• 失体 shītǐ
(1) [indecorous;mannerless]∶做事或讲话不合礼节,没有体统
(2) [unfit;substandard]∶违背体式或标准
草书失体,无法辨认
• 失调 shītiáo
(1) [misadjustment;imbalance]∶失去平衡;调配不当
价格失调
(2) [lack of proper care]∶没有得到适当的调养
产后失调
• 失望 shīwàng
(1) [dssappointment]∶丧失信心;希望没能实现
他们威胁他,搜索他,结果却连一个铜元也没有,失望之余就抢走了他的怀表和钢笔。——《同志的信任》
(2) [let down]∶希望未实现而不愉快
这个企业曾使我们当中对它抱有很大希望的那些人感到失望
如果你到我的故乡蓬莱去看海市蜃楼,时令不巧,看不见也不必失望。——《海市》
• 失位 shīwèi
[unsceptered]丧失了王位;失去君权
• 失物 shīwù
[lost property]丢失的物品
失物招领处
• 失误 shīwù
[miscarriage] 出现差错
在我们计划的细节中有些失误
• 失陷 shīxiàn
[fall into enemy hands] 领土、城镇等被敌人占领;陷落
城市失陷
• 失效 shīxiào
[expire;lose efficacy] 失去原有的效力
合同失效
• 失笑 shīxiào
[cannot help laughing]忍不住发笑
发函得诗,失笑,喷饭满案。——苏轼《文与可笑筼筜谷偃竹记》
哑然失笑
• 失谐 shīxié
(1) [detuning]∶失调
(2) [mismatching]∶失配;互相不匹配
• 失写 shīxiě
[agraphia]不能书写,丧失用书写来表达思想的能力
• 失信 shīxìn
[break one's promise] 违背协议或诺言,丧失信用
失信于人
• 失修 shīxiū
[out of repair] 缺乏维护、修理
车辆失修
年久失修
• 失学 shīxué
[be unable to go to school;be obliged to interrupt one's studies;be deprived of education] 没能上学或中途退学
因家贫而失学
• 失血 shīxuè
(1) [hemorrhage]∶病症名。血不循经而妄行,如衄血、呕血、咳血、唾血、便血、尿血等各种出血,总称失血
(2) [lose blood]∶由于大量出血而使体内血液含量减少
失血过多
• 失言 shīyán
(1) [a slip of the tongue]∶不该对某人说却对他说了
这次泄密,是由于我的失言
(2) [make an indiscreet remark]∶无意中说出不该说的话
酒后失言
• 失业 shīyè
(1) [unemployment]∶能够工作的人找不到工作
大批工人失业,等待救济
(2) [lose one's position]∶失去职位
• 失仪 shīyí
[discourteous] 指仪容礼节上有疏失
我怕喝醉了在人家面前失仪
• 失宜 shīyí
[inappropriate] 不恰当;不适当
言语失宜
处置失宜
• 失意 shīyì
(1) [frustrated]∶不能实现自已的意愿;不得志
而阿Q总觉得自己太失意;既然革了命,不应该只是这样的。——《阿Q正传》
(2) [fail to keep on good terms]∶双方意见不合
近与天将失意,塞其五山。——唐· 李朝威《柳毅传》
• 失迎 shīyíng
[fail to meet (a guest)]套语,因没有迎接客人而向对方表示歉意
实在是公务缠身,对先生失迎了
• 失约 shīyuē
[fail to keep an appointment]不去赴约
不要失约
• 失责 shīzé
[breach] 没有完全负起责任
由于失责,受到警告处分
• 失张失智 shīzhāng-shīzhì
[be out of one's wits]心神不定,慌慌张张,举止失措。亦作“失张失志”
• 失着 shīzhāo
[careless move]行动或方法有失误;失策
打仗如下棋,不能失着
• 失真 shīzhēn
[distort;be not true to the original] 失去本意或本来面貌;跟原来的有出入
在这种光线下,人物的面貌有时失真
• 失枕 shīzhěn
[stiffneck]病名。又名“失颈”、“落枕”。多因睡卧姿势不当,或颈部当风受寒,或外伤引起。症见颈部酸痛不适,俯仰转动不灵;重者疼痛延及患侧肩背及上肢,头向一侧歪斜,并有患侧颈部压痛
• 失之东隅,收之桑榆 shī zhī dōngyú,shōu zhī sāngyú
[lose at sunrise and gain at sunset]比喻在这个时候丧失机会或失败了,在另一个时候得到了补偿。东隅,日所出处;桑榆,落日所照处
始虽垂翅回谿,终能奋翼黾池。可谓失之东隅,收之桑榆。——《后汉书·冯异传》
• 失之毫厘,差以千里 shī zhī háolí,chà yǐ qiān lǐ
[a miss is as good as a mile]只稍微差一点儿,就会造成很大差误或错误。亦称“失之毫厘,谬以千里”
“千里之行,始于足下”,在开始的时候,就得有个盘算,才不致“失之毫厘,谬以千里”。——《崇高的理想》
• 失之交臂 shīzhījiāobì
[just miss the person or opportunity;just miss sb.or sth.at close range] 当面错过好机会
机会难得,幸勿失之交臂
[孔子对 颜渊说:]吾终身与汝交一臂而失之,可不哀与!——《庄子·田子方》
这个千载一时的机会,便失之交臂。(交臂:擦肩而过。)——清· 梁启超《民国初年之币制改革》
• 失职 shīzhí
(1) [neglect one's duty]∶没有履行自己的职责
严重失职
(2) [unemployment]∶失业
• 失重 shīzhòng
[weightlessness] 物体向地心方向作加速运动或是远离地球,使所受的地心引力减小而失去重量的现象
• 失主 shīzhǔ
[owner of lost property]丢失或失窃的财物的所有者
将失物归还失主
• 失踪 shīzōng
[be missing] 不见踪迹,多指人的下落不明
坐不到几天,便连人和书籍纸张笔砚,一齐失踪。——《孔乙己》
• 失足 shīzú
(1) [trip]∶比喻犯严重错误或堕落
一失足成千古恨
(2) [slip]∶行走时不小心跌倒
失足落水
(shī) 失字开头词语
- shī yè失业
- shī yè bǎo xiǎn失业保险
- shī yè lǜ失业率
- shī yán失严
- shī sàng失丧
- shī zhōng失中
- shī zhǔ失主
- shī zhī dōng yú失之东隅
- shī zhī dōng yú,shōu zhī sāng yú失之东隅,收之桑榆
- shī zhī jiāo bì失之交臂
- shī zhī qiān lǐ,chà ruò háo lí失之千里,差若毫厘
- shī zhī háo lí,chà zhī qiān lǐ失之毫厘,差之千里
- shī zhī háo lí,chà yǐ qiān lǐ失之毫厘,差以千里
- shī zhī háo lí,miù yǐ qiān lǐ失之毫厘,谬以千里
- shī zhī ruò jīng失之若惊
- shī xiāng失乡
- shī shì失事
- shī wáng失亡
- shī jiāo失交
- shī rén失人
- shī yí失仪
- shī wǔ失伍
- shī zhòng失众
- shī huì失会
- shī chuán失传
- shī lún失伦
- shī wèi失位
- shī tǐ失体
- shī lǚ失侣
- shī sú失俗
- shī xìn失信
- shī chóu失俦
- shī lì失俪
- shī xiū失修
- shī hòu失候
- shī ǒu失偶
- shī rù失入
- shī yǎng失养
- shī xiě失写
- shī jǐ失几
- shī chū失出
- shī xíng失刑
- shī liè失列
- shī lì失利
- shī zhì失制
- shī shì失势
- shī lè失勒
- shī bǐ失匕
- shī bǐ zhù失匕箸
- shī dān失单
- shī què失却
- shī qù失去
- shī xù失叙
- shī kǒu失口
- shī kǒu luàn yán失口乱言
- shī hé失合
- shī míng失名
- shī jūn失君
- shī tīng失听
- shī mìng失命
(shī) 失字结尾词语
- yī shī一失
- wàn wú yī shī万无一失
- sān shī三失
- xià shī下失
- bù shī不失
- bù jì dé shī不计得失
- diū shī丢失
- sàng shī丧失
- zhōng shī中失
- guāi shī乖失
- luàn shī乱失
- kuī shī亏失
- wáng shī亡失
- jiāo bì xiāng shī交臂相失
- rén cái liǎng shī人财两失
- yì shī佚失
- guǐ dé guǐ shī佹得佹失
- jiǎn cún shē shī俭存奢失
- dǎo shī倒失
- piān shī偏失
- ǒu shī偶失
- mào bù shī冒不失
- mào mào shī shī冒冒失失
- mào shī冒失
- mào lǐ mào shī冒里冒失
- lì hài dé shī利害得失
- lì bì dé shī利弊得失
- lì bìng dé shī利病得失
- qián shī前失
- shí shī十失
- qiān lǜ yī shī千虑一失
- wēi shī危失
- qù shī去失
- tīng shī听失
- sàng shī喪失
- sì shī四失
- zuò shī坐失
- zhuì shī坠失
- tiān wǎng huī huī,shū ér bù shī天网恢恢,疏而不失
- rú yǒu suǒ shī如有所失
- jìn shī寖失
- chá shī察失
- xiǎo jǐ dé shī小己得失
- jìn shī尽失
- chā shī差失
- fèi shī废失
- qì shī弃失
- dāng shì dé shī当世得失
- dé bù cháng shī得不偿失
- dé bù bǔ shī得不补失
- dé bù chóu shī得不酬失
- dé shī得失
- dé ér fù shī得而复失
- xīn shén sàng shī心神丧失
- máng zhōng yǒu shī忙中有失
- chàng rán zì shī怅然自失
- chàng rán ruò shī怅然若失
- chāo chàng ruò shī怊怅若失
- huǎng rán ruò shī恍然若失
- huàn shī患失