当前位置:汉语词典>

话的组词

话的组词、含义

话组词

笑话、神话、格林童话、童话、神话故事、对话、电话、话剧、普通话、情话、电话号码、大话、打电话、话说、夜话、中国话、话筒、话题、鬼话连篇、客家话、说话、电话会议、北京话、白话、电话机、俏皮话、实话实说、闽南话、通话、白话文、电话亭、剪灯新话、话务员、茶话会、说梦话、脏话、官话、说来话长、梦话、话匣子,含话的成语

拼音、笔画、部首

(話),话拼音:huà,笔画数:8画,部首:讠。动画:话的笔顺。中国一级汉字,编号1296。

基本含义

(話)

huà ㄏㄨㄚˋ

• 说出来的能表达思想感情的声音,亦指把这种声音记录下来的文字:说话。会话。对话。情话。话题。

• 说,谈论:话别。话旧。话柄(话把儿,别人谈笑的资料)。茶话会。

详细解释

話、諙 huà

〈名〉

(1) (形声。从言,舌声。本义:言语)

(2) 同本义 [word;remark]

话,合会善言也。——《说文》

著之话言。——《左传·文公六年》

不知话言。——《左传·文公十八年》

告之话言。——《左传·襄公元年》

出话不然。——《诗·大雅·板》

悦亲戚之情话。——晋· 陶渊明《归去来兮辞》

心诚之话。——唐· 李朝威《柳毅传》

(3) 又如:话言(话语);话差(言语纠葛;争吵);话白儿(闲话);话布口袋(比喻一肚子的话)

(4) 话题 [subject (of talk)]。如:话碴(话题;话头);不在话下

(5) 话本;故事 [story]。如:话名(话本的题目)

(6) 授意表达的言词 [message]。如:传个话;留个话儿

词性变化

話 huà

〈动〉

(1) 说;谈 [talk about;speak about]

话,言也。——《尔雅·释诂》

乃话民之弗率。——《书·盘庚》

把酒话桑麻。——唐· 孟浩然《过故人庄》

(2) 又如:话夜(夜谈);话心(谈心);话家常;话雨(朋友相聚晤谈旧事)

(3) 告诉 [tell;report]。如:话信(口信);话口(方言。口风;口气)

話 huà

<语气>

用于假设复句的偏句句尾。如:如果这样的话,我就不参加了

常用词组

话把儿 huàbàr

[subject for ridicule] 言谈上能被人钻空子的漏洞

我不过信口开河那么一说,如今倒成话把儿了

话白 huàbái

(1) [spoken parts (in a traditional opera)]∶戏剧中角色的道白

(2) [opening words (in the traditional story telling)]∶开场白

话本 huàběn

[script for story-telling (in Song and Yuan folk literature)] 宋元间说书人讲故事所依据的底本,用通俗文字写成,多以历史故事和当时社会生活为题材

话别 huàbié

[say a few parting words;say good-bye] 别离前聚在一起谈话

话柄 huàbǐng

[subject for ridicule;handle;sth.to talk about] 被人拿来做谈笑资料的言论或行为

话不投机 huàbutóujī

[disagreeable] 彼此心意不同,谈话不能相契

酒逢知己千杯少,话不投机半句多

话碴儿 huàchár

(1) [thread of discourse]∶话头

接上话碴儿

(2) [tone of one's speech]∶口风;口气

听他的话碴儿,这件事好办

话锋 huàfēng

[topic of conversation;thread of a discourse] 话碴儿

掉转话锋

话锋犀利

话旧 huàjiù

[talk over old times;reminisce] 与朋友共忆往事

话剧 huàjù

[modern drama;stage play] 以人物的对话和动作表演为主的戏剧

话口儿 huàkǒur

[tone]〈方〉∶口气;口风

话里有话 huàlǐ-yǒuhuà

[the words mean more than what they say] 话里包含有另外的意思

话料,话料儿 huàliào,huàliàor

[subject for a conversation] [口]∶谈话的资料

话篓子 huàlǒuzi

[chatterbox] 〈方〉∶话特别多的人

话题 huàtí

(1) [towntalk]∶公众闲谈的问题

至少有三天时间成为人们闲谈的话题

(2) [subject of a talk;topic of a conversation]∶谈话的中心

话题转了

话亭 huàtíng

[public telephone booth] 电话亭

话筒 huàtǒng

(1) [microphone]∶一种用接收到的声波来产生或调制电流以传送或记录语言和音乐的电声器件

(2) [telephone transmitter]∶电话送话器

(3) [megaphone]∶向附近许多人大声讲话用的圆锥形传声筒

话头 huàtóu

[thread of discourse] 说话的端绪

他接着话头往下讲

话匣子 huàxiázi

(1) [gramophone]∶留声机

(2) [radio receiving set]∶收音机

(3) [chatterbox]∶比喻话多的人

(4) [a loquacious person talking]∶比喻每个人心里装着的话

这个话题把大家的话匣子打开了

话仙 huàxiān

[a chatty person]〈方〉∶喜欢聊天的人

他可是个话仙,跟你聊上三天还没个完

话绪 huàxù

[communicative mood] 说话、言谈时的心绪

这一问反倒勾起了他的话绪

话言话语 huàyán-huàyǔ

[what has been spoken] 言下之意,言谈间

听其话言话语,他不想来

话音 huàyīn

(1) [one's voice in speech]∶说话的声音

话音儿未落

(2) [tone;implication]∶语气,口气;话外之意

听他的话音儿,准是另有打算

话语 huàyǔ

[speech;what one says] 话儿;语句

话语中流露出杀机

真诚的话语

(huà) 话字开头词语

(huà) 话字结尾词语


松风繁体字 ©2023 songfeng.com